画家刘燕LIU YAN
 

艺术家 / Artist
刘燕 (嬿) / LIU YAN

1980年生于北京,1999年毕业于中央美术学院附中,2004年毕业于北京电影学院。 2017年北京798艺术区京典艺术《她、他、她的“悟绘”》2017';2016年北京798艺术区大道画院《“洪荒之力”有画展》;马来西亚槟城第一美术空间国际书画精品展;北京建国门国际邮局《绘意奥运》刘燕画展暨奥运特种邮票首发式,及刘燕水墨体育人物明信片发售;北京琉璃厂宏宝堂《第十九届名家百扇展》;2015年马来西亚吉隆坡品味斋画廊《绘聚丹青》画展,北京798艺术区北京元素画廊《她、他、她的“悟绘”》画展,等。

Born in Beijing, 1980 Graduated from School Affiliated to China Central Academy of Fine Arts in 1999 Grad uated from Beijing Film Academy in 2004 2017, Beijing, 798 Art Zone, Jingdian Art Gallery, “Three find artistic Enlightenment and joy together” Exhibition. 2016, Beijing, 798 Art Zone, The Ideal Way Painting Academy, “Prehistorical Power” Art Exhibition; Malaysia, Penang, Daiichi Art Space International Art Exhibition; Beijing, Jianguomen International Post Office, 2016 OLYMPIC GAMES COMMEMORATIVE STAMPS, and Liu Yan's Personal Exhibition “The Painted Olympics” and postcards of sports with water and ink; Beijing, Liulichang, Hongbao Hall, “The 19th Exhibition of A Hundred Fans by Famous Painters”. 2015, Malaysia, Kuala Lumpur, PIN WEI ZHAI Art Gallery “A Gathering of Ink Paintings” Art Exhibition; Beijing, 798 Art Zone, Beijing, 798 Art Zone, Beijing Element Gallery, “Three find artistic Enlightenment and joy together” Exhibition.

back TOP
LIU YAN's paingting

 

我的降生没赶上我爷爷在世,
爷爷的画,对我来说是一段悠长而鲜活的历史。
我自小受父母的熏陶,
他们的画,对我来说是真真切切的生活,和自然而然的传承、创新。
我的成长跨越了世纪,
在处处讲创意的时代,
我的画,正在伴我一同探索未来......

My grandfather had left this world before I was even born.
It is his paintings, like a story long and vivid, that have kept him alive for me.
I was brought up under the artistic influence of my parents.
whose paintings, imbued with a sense of heritage and originality, had immersed me with a life so true and genuine.
I was lucky to witness the turn from one millennium to another.
Now in an age when originality prevails,
I am exploring the future with my paintings.

 

LIU YAN's paingting

 

Exhibitions: Prehistorical powers
《“洪荒之力”有画展》刘燕于北京798艺术区“表情包”掠影

 

 

 

LIU YAN art

 

LIU YAN art

 

LIU YAN art

 

Water-and-ink sports paintings
水墨体育系列作品

 

体育运动是门智慧,我边画边从中体会,别有一番乐趣。
我在水墨与这些奋勇、机智、坚毅......蓬勃健康的生命及灵动的姿态之间,逐渐寻得共通的脉搏,形成了我的体育系列作品,且越画越开心。水墨体育画对我的意义不仅是喜爱的题材,它还使我透过水墨也能呼吸到当下的空气,从而顺畅地向其它喜欢的题材拓展,更深入地去理解东方古、今特有的艺术思维。

There is wisdom to be found in sports. I found this to my delight while painting them.
When I tried to depict the dynamics and postures of athletes, I experienced bravery, shrewdness, perseverance and all suchlike spirits, which were exactly what I wanted to bring to life on water-and-ink paintings. The strength of vigor, the moments of activeness, and the subtleties of postures and expressions—all these themes of life share lots of similarities with the versatility of water and ink. Gradually my series of of sports-related paintings took shape, and I enjoyed every single stroke of them.
Water-and-ink sports paintings are not only a genre I like, they also reveals me a possibility of exploring other areas that remains untrodden, and encourages me to further my understanding of the unique oriental artistic thinking.

 

LIU YAN art

 

Water-and-ink football paintings
水墨足球系列作品

 

 

 

LIU YAN art

 

LIU YAN art

 

Water-and-ink sports paintings
马球系列作品

 

 

刘燕水墨动物

 

 

刘燕水墨企鹅

刘燕水墨猫

Water-and-ink animals paintings
水墨动物作品

 

 

 

刘燕写生

 

Water-and-ink drawn from the life
水墨写生

 

 

LIU YAN's painting

 

Water-and-ink Cartoon, etc
水墨动漫影视及其他

 

 

 

 

 

刘燕水墨奥运明信片

水墨奥运明信片

 

 

 

鸡年贺岁

 

 

刘燕绘青花瓷笔筒

 

返回TOP

 

         

 

Copyright (c) 2012
LIU DEZHOU & LIU YAN All Rights Reserved
版权所有者:画家刘德舟&刘燕
京ICP备12003680号
WWW.YL-ART.COM | 画家刘德舟官方网站 | flowerhart25@163.com
Designed by ainaking